The Tempest: A Verse Translation William Shakespeare

ISBN:

Published:

Kindle Edition

192 pages


Description

The Tempest: A Verse Translation  by  William Shakespeare

The Tempest: A Verse Translation by William Shakespeare
| Kindle Edition | PDF, EPUB, FB2, DjVu, talking book, mp3, ZIP | 192 pages | ISBN: | 10.35 Mb

This complete, line-by-line translation of The Tempest makes the language of Shakespeares play contemporary while preserving the metrical rhythm, complexity, and poetic qualities of the original.The aim is to capture both sound and sense ofMoreThis complete, line-by-line translation of The Tempest makes the language of Shakespeares play contemporary while preserving the metrical rhythm, complexity, and poetic qualities of the original.The aim is to capture both sound and sense of Shakespeares tragedy without the need for glosses or notes to use contemporary language without simplifying or modernizing the play in any other way.Readers experience Shakespeares enchanting tale of betrayal, revenge, and romance with the challenge, comprehension, and delight of audiences 400 years ago, the way Shakespeare intended.FeaturesLine-by-line, not prose paraphrases.Complete.

No lines deleted. No dumbing down.Accurate and authentic iambic pentameter.True to the feel and look of Shakespeares original.Tone, complexity, and poetic devices preserved.Subtlety and richness revealed without the need of notes and glosses.Accessible introduction to classic drama.Attractive, uncluttered, easy-to-read layout.Stage-ready for an audience-pleasing theatrical.Too often, unless we read a Shakespeare play beforehand, we process the language as if it were coming from a poorly tuned-in radio station.

Shakespeare didnt write his plays to be experienced impressionistically as poetry- he assumed his language was readily comprehensible. At what point does a stage of a language become so different from the modern one as to make translation necessary? Mr. Richmond is brave enough to assert that, for Shakespeare, that time has come. The French have Moliere, the Russians have Chekhov and now, we can truly say that we have our Shakespeare.John McWhorter, Manhattan Institute



Enter the sum





Related Archive Books



Related Books


Comments

Comments for "The Tempest: A Verse Translation":


quesignificatunombre.com

©2011-2015 | DMCA | Contact us